Gerund - Герундий
Герундий в английском языке выражает название действия и имеет свойства глагола и существительного, а, следовательно, может выполнять в предложении функции подлежащего, дополнения, входить в состав сказуемого и употребляться с наречиями. На русский язык герундий переводится существительным, инфинитивом, деепричастием, или придаточным предложением.
Герундий имеет четыре формы: две в действительном залоге и две в страдательном.
1. Герундий в действительном залоге:
а. Simple Gerund Простой герундий
б. Perfect Gerund Совершённый герундий
2. Герундий в страдательном залоге:
а. Simple Gerund Passive Простой герундий страдательного залога
б. Perfect Gerund Passive Совершённый герундий страдательного залога
Форма герундия | Залог | |
Действительный | Страдательный | |
Simple | IV | being III |
painting | being painted | |
Perfect | having III | having been III |
having painted | having been painted |
В отличие от инфинитива, герундий имеет одну синтаксическую структуру: герундиальный оборот. Он выглядит следующим образом:
Существительное в притяжательном падеже/Притяжательное местоимение + Герундий
His buying a gift is really no excuse. Покупка подарка никак его не оправдывает.
Употребление Simple Gerund
1. Действие, выраженное герундием, происходит одновременно с действием выраженным глаголом в личной форме, либо относится к будущему времени.
Mia avoided diving. Мия старалась не нырять.
2. Герундий обозначает действие вообще, не соотнося его с каким-либо временем.
Vanessa dislikes swimming. Ванесса не любит плавать (вообще).
Употребление Perfect Gerund
1. Действие, выраженное герундием, предшествует действию, выраженному личным глаголом. В основном после таких глаголов, как:
to admit признавать
to regret сожалеть
to deny отрицать
to remember помнить
to forget забывать
to recall отзывать
Steven is proud of having won this prize. Стивен гордится тем, что выиграл приз.
2. После глаголов:
to forgive прощать
to remember помнить
to thank благодарить
и после предлогов:
after после
on/upon на
without без
и др.
для обозначения предшествующего действия может употребляться Simple Gerund.
Nathaniel doesn't remember hearing this story. Натаниел не помнит, чтобы она слышала эту историю.
Правила употребления герундия в действительном и страдательном залогах
1. Если действие, выраженное герундием, совершается объектом, к которому оно относится, то герундий употребляется в действительном залоге.
Alexa remembers having seen this photo. Алекса помнит, что видела эту фотографию.
2. Если действие, выраженное герундием, совершается над объектом, к которому оно относится. то герундий употребляется в страдательном залоге.
Alexa remembers having been shown this photo. Алекса помнит, что ей показывали эту фотографию.
Примечение: После глаголов:
to want хотеть
to require требовать
и после прилагательного worth (стоящий),
герундий имеет страдательное значение, несмотря на то, что употребляется в действительном залоге.
Her car requires repairing. Ее автомобиль нужно отремонтировать (Ее автомобиль требует ремонта).
The Shawshank redemption worth watching. "Побег из Шоушенка" стоит посмотреть.
Употребление герундия в качестве различных частей речи
1. Подлежащее или его часть.
Listening to classical music is nicely. Слушать классическую музыку - приятно.
2. Сказуемое.
Reading is cognizing. Читать - значит познавать.
3. Часть сказуемого посла глаголов, которые выражают:
а. Необходимсоть, возможность, вероятность, желательность и т.п.
to advise советовать
to allow позволять
to avoid избегать
to appreciate ценить
can't bear не терпеть
can't stand не выносить
can't help не удержаться от
to detest ненавидеть
to dislike не любить
to dread опасаться, бояться
to expect ожидать
to fell like чувствовать как
to intend намереваться
to like нравиться, любить
to permit разрешать
to propose предлагать
to recommend рекомендовать
to want хотеть
и др.
He detests skating. Он терпеть не может катание на коньках.
б. Начало, конец, продолжительность действия.
to begin начинать
to cease переставать, прекращать
to commence начинать
to finish заканчивать
to give up бросать
to go on, keep on, to proceed, to continue, to carry on продолжать
to quit бросать, уходить, увольняться
to resume возобновлять, продолжать
to stop останавливаться
и др.
It has started raining. Начался дождь.
4. Дополнение после:
а. Глаголов
to admit признавать
to anticipate ожидать
to consider рассматривать
to delay откладывать
to enjoy наслаждаться
to escape спасаться, выбираться
to excuse извиняться
to fancy представлять, воображать
to forbid запрещать
to forgive прощать
to imagine представлять
to involve вовлекать
to mean иметь в виду
to mind возражать
to miss пропускать
to pardon извиняться
to postpone откладывать
to practice практиковать
to prevent предотвращать
to recollect вспомнить
to regret сожалеть
to remember помнить
to resent негодовать
to resist сопротивляться
to risk рисковать
to suggest предполагать
to understand понимать
и др.
Do you mind my opening the windows? Вы не возражаете, если я открою окно?
б. Глаголов с предлогами
to accause of обвинять в
to aim at стремиться к
to apologize for извиняться за
to approve of одобрять
to assist in принимать участите в
to believe in верить в
to complain of жаловаться на
to depend on зависеть от
to decide against принимать решение против
to dream of мечать о
to be engaged in быть занятым какой-либо деятельностью
to inform of информировать о
to insist on настаивать на
to be interested in интересоваться
to prevent from не допускать, мешать
to think of / about думать о
to succeed in иметь успех в
to rely on надеяться на
to suspect of подозревать в
to warn against предупреждать о
to look forward to ожидать с нетерпением
to object to возражать
to devote to посвящать себя чему-либо
и др.
All people dream being happy. Все люди мечтают быть счастливыми.
5. Определение после существительных с предлогами.
an advantage of положительная сторона, преимущество
a cause of причина
a chance of шанс, возможность
a decrease of падение, уменьшение
a difficulty in затруднение
a disadvantage of отрицательная сторона, недостаток
a fact of факт, обстоятельство
a fall in спад, снижение
fear of страх
a feeling of ощущение
a gift of дар
an idea of идея
an opportunity of возможность
a reason for причина, основание
a rise in подъём, скачёк
a way of способ, манера
и др.
His way of talking was rather rude. Его манера разговаривать была довольно грубой.
6. Обстоятельство времени, образа действия, условия, цели, причины после предлогов:
after после
at у, на
before до
by к
despite вопреки; несмотря на
for для
in в
instead of вместо
in spite of несмотря на
on по
through путем; с помощью
without без
upon на
и др.
In spite of living abroad for a long time he hasn't forgotten his native language. Несмотря на долгое время жизни за границей, он не забыл своего родного языка.
Похожие материалы:
Ранее в категории:
Далее в категории: